-
1 прибирать к рукам
• ПРИБИРАТЬ/ПРИБРАТЬ К РУКАМ[VP; subj: human; usu. pfv]=====1. прибирать к рукам кого to make s.o. submit to o.s. (esp. when trying to make him change his behavior):- X gained the upper hand (over Y).♦ "На днях покровский пономарь сказал на крестинах у нашего старосты: полно вам гулять; вот ужо приберёт вас к рукам Кирила Петрович. Микита кузнец и сказал ему: и, полно, Савельич, не печаль кума, не мути гостей...; да ведь на чужой рот пуговицы не нашьешь" (Пушкин 1). "Just the other day the sacristan from Pokrovskoe said at a christening held at our elder's house: The good times are over: you'll see what it's like when Kirila Petrovich takes you in hand.' Mikita the blacksmith answered him. 'Enough of that, Savelich,' he says, 'don't sadden the godfather, don't upset the guests....' But people will talk" (1a).♦ Была у него хозяйка, да вот он, видно, не сумел прибрать её к рукам... (Искандер 4). He had a wife, but he must have failed to gain the upper hand over her... (4a).2. прибирать к рукам что disapprov (in refer, to sth. that one has no right to) to appropriate sth., take sth. into one's possession willfully:- X seized Y;- [in refer, to power, a business etc] X took over Y (completely);- X secured Y;- [in refer, to power only] X took hold ofY;- [in refer, to money, goods etc only] X helped himself to Y;- [in limited contexts] X pocketed (swiped) Y.♦ [author's usage] Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, сёдла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу... (Толстой 7). Fifteen hundred prisoners and thirty-eight guns were taken on the spot, besides standards and, most important to the Cossacks, horses, saddles, horsecloths, and the like. All this had to be dealt with, the prisoners and guns secured, the booty divided... (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > прибирать к рукам
-
2 прибирать к рукам
-
3 прибирать к рукам
1) ( кого) (подчинять себе, своей воде) take smb. in hand; deal with smb. firmlyВалентина написала ему, что не может справиться с Варькой - дерзка, грубит, не слушается, надо прибрать девчонку к рукам. Хорошо бы отцу приехать и принять меры. (Ю. Герман, Дело, которому ты служишь) — Valentina wrote to him that she could not manage Varya. The child was rude, impertinent and disobedient, and had to be taken in hand. It would be a good idea if her father came and did something about it.
2) ( что) неодобр. (присваивать, захватывать что-либо) get a grip (hold) of smth.; appropriate smth.; grab (pocket) smth.; get one's hands on smth.В изумлении я остановился. - Он строит самолёт Ладошникова? - Ганьшин повлёк меня вперёд. - Не кричи на весь бульвар. Да, представь, Подрайский прибрал и эту вещь к рукам. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — I stopped in amazement. 'He's building Ladoshnikov's plane?' Ganshin hustled me along. 'Don't shout it all over the boulevard. Yes. Believe it or not, but Podraisky has got his hands on that thing too.'
- Николай Иванович, Христом-богом. Давай по мелкому хулиганству, чёрт бы его побрал, дурака! - Ничего себе дурак, два стога прибрал к рукам. Нет, нет, ни в коем случае. Судить. Пусть на даровых хлебах поживёт. (В. Белов, Привычное дело) — 'Nikolai Ivanovich, for the love of Christ. Book him for petty hooliganism, and damn his hide, the young idiot.' 'A fine young idiot, grabbed himself two stacks. No, no, no good talking. A court case. He can eat free bread a while.'
Русско-английский фразеологический словарь > прибирать к рукам
-
4 прибирать к рукам
to take smb. in hand (кого-л.) ;
to get one's hands on smth. (что-л.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > прибирать к рукам
-
5 прибирать к рукам
1) General subject: pocket, smug, lay hands on2) Economy: lay (one's) hands on (smth.) -
6 прибирать к рукам
vavunc. (ловко)(что-л.) (sich etw.) unter den Nagel reißen, kirren -
7 прибирать к рукам
vliter. (кого-л.) (iem.) inpalmenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > прибирать к рукам
-
8 прибирать к рукам
-
9 прибирать к рукам
(international economic relations) lay one's hands on smth. -
10 прибирать к рукам
to take smb. in hand (кого-л.); to get one's hands on smth. (что-л.)Русско-английский словарь по общей лексике > прибирать к рукам
-
11 прибирать к рукам
vliter. (кого-л.) (iem.) inpalmen -
12 прибирать к рукам
Русско-английский синонимический словарь > прибирать к рукам
-
13 прибирать к рукам
[pribirat' k rukam] To take something in one's hands. To appropriate, to seize, to take possession of. Cf. To lay one's hands on something.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > прибирать к рукам
-
14 прибирать к рукам
Синонимический ряд:захватывать (глаг.) брать в свои руки; забирать; завладевать; заграбастывать; занимать; захапывать; захватывать; зацапывать; овладеватьРусско-английский большой базовый словарь > прибирать к рукам
-
15 прибирать к рукам
lay one's hands on smth.Русско-английский справочник переводчика-международника > прибирать к рукам
-
16 прибирать к рукам все что можно
General subject: sweep everything into netУниверсальный русско-английский словарь > прибирать к рукам все что можно
-
17 прибирать к рукам все, что плохо лежит
General subject: have light fingersУниверсальный русско-английский словарь > прибирать к рукам все, что плохо лежит
-
18 ПРИБИРАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПРИБИРАТЬ
-
19 прибирать
прибиратьнесов1. (приводить в порядок) τακτοποιώ, συγυρίζω:\прибирать комнату συγυρίζω τό δωμάτιο· \прибирать постель στρώνω τό κρεββάτι, συγυρίζω τό κρεββάτι·2. (прятать) (περι)μαζεύω, φυλάγω, κρύβω· ◊ \прибирать к рукам а) (кого-л.) ὑποτάσσω, κάνω τοῦ χεριοῦ μου, καβαλλικεύω κάποιον, б) (что-л.) οίκειοποιοῦμαι, βάζω στό χέρι. -
20 РУКАМ
вязать по рукам и ногамвязать по рукам и по ногамсвязать по рукам и ногамсвязать по рукам и по ногамсвязывать по рукам и ногамсвязывать по рукам и по ногамсковать по рукам и ногамсковать по рукам и по ногамсковывать по рукам и ногамсковывать по рукам и по ногамспутать по рукам и ногамспутать по рукам и по ногамспутывать по рукам и ногамспутывать по рукам и по ногам
См. также в других словарях:
Прибирать к рукам — ПРИБИРАТЬ К РУКАМ. ПРИБРАТЬ К РУКАМ. Разг. Экспрес. 1. кого. Подчинять себе, заставлять повиноваться в действиях, поступках; приструнивать. Неужели вы всей компанией не в силах справиться с одним Фурсовым, прибрать его к рукам? (В. Ажаев. Далеко… … Фразеологический словарь русского литературного языка
прибирать к рукам — запускать лапу, зажимать, присваивать, хапать, грабастать, запускать руку, огребать, забирать, пригребать к рукам, класть в карман, класть себе в карман, забирать в свои руки, забирать в руки, завладевать, урывать, прикарманивать, накладывать… … Словарь синонимов
ПРИБИРАТЬ К РУКАМ — 1) кто что каким Присваивать, самовольно забирать себе. Подразумевается, что это осуществляется незаметно для чужих глаз, возможно, нечестным путём или с помощью силы. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) … Фразеологический словарь русского языка
ПРИБИРАТЬ — ПРИБИРАТЬ, прибрать, прибирывать что, убрать в сторону, удалить то, что мешает, что стоит не на месте; поставить всякую вещь на свое место и привести все в порядок; собрать и припрятать, приберечь; | присвоить себе. Прибрать комнаты, вымести,… … Толковый словарь Даля
Прибирать вожжи к рукам — ПРИБИРАТЬ ВОЖЖИ К РУКАМ. ПРИБРАТЬ ВОЖЖИ К РУКАМ. Экспрес. Сосредоточивать в своих руках власть, управление, руководство. С первых же дней он крепко прибрал вожжи к рукам. Самонадеянный и решительный, он сразу же приглушил личную инициативу ребят … Фразеологический словарь русского литературного языка
Прибрать к рукам — ПРИБИРАТЬ К РУКАМ. ПРИБРАТЬ К РУКАМ. Разг. Экспрес. 1. кого. Подчинять себе, заставлять повиноваться в действиях, поступках; приструнивать. Неужели вы всей компанией не в силах справиться с одним Фурсовым, прибрать его к рукам? (В. Ажаев. Далеко… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПРИБРАТЬ К РУКАМ — 1) кто что каким Присваивать, самовольно забирать себе. Подразумевается, что это осуществляется незаметно для чужих глаз, возможно, нечестным путём или с помощью силы. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых участием в общем деле лиц (Х) … Фразеологический словарь русского языка
пригребать к рукам — зажимать, прикарманивать, завладевать, накладывать лапу, накладывать руку, запускать руку, класть в карман, класть себе в карман, запускать лапу, прибирать к рукам, захватывать, забирать, хапать, грабастать, огребать, зажуливать, отхватывать,… … Словарь синонимов
Прибрать вожжи к рукам — ПРИБИРАТЬ ВОЖЖИ К РУКАМ. ПРИБРАТЬ ВОЖЖИ К РУКАМ. Экспрес. Сосредоточивать в своих руках власть, управление, руководство. С первых же дней он крепко прибрал вожжи к рукам. Самонадеянный и решительный, он сразу же приглушил личную инициативу ребят … Фразеологический словарь русского литературного языка
захватывать — держать, фиксировать; завладевать, присваивать, овладевать, занимать, одолевать; обуревать, разбирать, распространяться, застигать, порабощать, перехватывать, покорять, отторгать, подступать к сердцу, пригребать к рукам, захапывать, урывать,… … Словарь синонимов
забирать — См. запасать; вербовать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. забирать запасать; вербовать; затрагивать, лишать, присваивать, зажуливать, запускать лапу, пригребать к рукам,… … Словарь синонимов